That's very kind of you,but...


That's very kind of you,but maybe I'll pass tonight.
とてもありがたいんですが、今夜はやめておきます。

 招待を断るときには、That's very kind of you,but...のように、まず相手の好意へお礼を言ってから、ことわるといいです。

A:Would you like to drop by a coffee shop after the movie?
 映画のあとで喫茶店に寄りませんか。

B:That's very kind of you ,but I have to get home to cook dinner tonight.
 とてもありがたいんですが、今夜は家に帰って夕食を作らなくてはいけないんです。


A:We should go to the amusement park this weekend!
 今週末は遊園地にいかなきゃね!

B:Oh, I wish I could, but I am visiting my grandmother at the hospital this weekend.
 ああ、いけたらいいんですけど、今週末は祖母の見舞いに病院へ行くんです。