That's very kind of you,but...
That's very kind of you,but maybe I'll pass tonight.
とてもありがたいんですが、今夜はやめておきます。
招待を断るときには、That's very kind of you,but...のように、まず相手の好意へお礼を言ってから、ことわるといいです。
A:Would you like to drop by a coffee shop after the movie?
映画のあとで喫茶店に寄りませんか。
B:That's very kind of you ,but I have to get home to cook dinner tonight.
とてもありがたいんですが、今夜は家に帰って夕食を作らなくてはいけないんです。
A:We should go to the amusement park this weekend!
今週末は遊園地にいかなきゃね!
B:Oh, I wish I could, but I am visiting my grandmother at the hospital this weekend.
ああ、いけたらいいんですけど、今週末は祖母の見舞いに病院へ行くんです。