It's kind of you
It's kind of you to explain all this.
いろいろ説明してくださって、ご親切にありがとうございます。
It's kind of youは、「ご親切にどうも」「ありがとうございます」と、相手にお礼を述べるときに使います。
お礼を述べるには、Thank you.と言ってもよいでしょう。気楽な間柄では、Thanks.も使えます。「…してくれて」と、相手のどんなことに感謝しているかを言うには、It's kind of you to do...やThank you for...、Thanks for...と続けます。Thank you for、Thanks forの後には、名詞や動名詞が続きます。
A:Ms.Kojima, we've been waiting to see you!
小島さん、お会いするのをずっとお待ちしておりました!
B:It's kind of you to let me come.
お招きくださって、ご親切にどうも。