いろいろな「〜出身です」


Soy de Colombia.
わたしはコロンビア出身です。

 soyは、ser(です。)という現在形で、主語がyo(わたしは)のとき使われます。正式には、Yo soy〜ですが、yoを省略できます

 deは[〜から]。つまりsoy de〜は英語のI am from〜に当たります。

De donde eres?
君はどこの出身?

 「どこ」はdondeと言います。eresはtu(君は)に対応するserの活用形です。この場合主語のtuは省略されています。

 「あなたはどこのご出身ですか?」とていねいに言いたいときは、usted(あなたは)という語を使います。動詞はesという形になるので、De donde es usted?となります。この場合、主語を省かない方が、ていねいな感じが出ます。

Nosotros somos de Cuba.
わたしたちはキューバ出身です。

 「わたしたちは」はnosotros(女性だけならnosotras)、動詞はsomosという形になります。主語を省いて、Somos de Cuba.でもOKです。

Eres japonesa?
君は日本人(女性)ですか?

 日本人女性はjaponesa。男性は、japones。国名・地名とちがって「〜人」の頭文字は小文字で書きます。